[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
\240 decoded to
- From: TSUCHIYA Masatoshi <tsuchiya@xxxxxxxxxx>
- Date: Wed, 13 Apr 2005 11:08:12 +0900
- X-ml-name: emacs-w3m
- X-mail-count: 08053
指摘のみで済みません.
2005-04-13 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
* w3m.el (w3m-decode-buffer): Decode "\240" into " ".
というような変更が commit されましたが,これは何故必要になったのでしょ
うか? w3m-0.5 以前(w3m-m17n 統合前)の w3m 内部文字コードで使われていた
空白文字のために必要になったのだとすれば,w3m-ccl.el 内で
(defconst w3m-internal-characters-alist
'((?\x90 . ? ) ; ANSP (use for empty anchor)
(?\x91 . ? ) ; IMSP (blank around image)
(?\xa0 . ? )) ; NBSP (non breakble space)
"Alist of internal characters v.s. ASCII characters.")
と定義されている通り,w3m との通信用文字コードとして euc-japan の代わ
りに w3m-euc-japan を使う方が良いと思うのですが,どうでしょうか?
--
土屋 雅稔 ( TSUCHIYA Masatoshi )