[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: sb-rss.el
丁度、別件で同じところを読みました。
From: Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org> さん曰く
Subject: [emacs-w3m:05182] Re: sb-rss.el
Message-ID: <b9y3ciai5up.fsf@jpl.org>
Date: Mon, 16 Jun 2003 21:06:54 +0900
山岡さん> <URL:http://www.puni.net/~mimori/rfc/rfc2822.txt>
山岡さん> ゾーンは日付と時間表現の世界標準時(UTC, かつてはグリニッジ標準時と呼
山岡さん> ばれた)からのオフセットを規定する。「+」および「-」は、日時が世界時間
山岡さん> よりも進んでいる(東)か遅れている(西)かを表す。最初の2つの数字は世
山岡さん> 界時間からの時間のずれを表し、後の2つの数字は世界時間からの分のずれを
山岡さん> 表す。(それ故、+hhmmは+(hh * 60 + mm) 分の意味であり、-hhmmは -(hh *
山岡さん> 60 + mm) 分の意味である)世界時間のゾーンを表すのに「+0000」が使われる
山岡さん> べきである(SHOULD)。「-0000」もまた世界時間を表すが、それは世界時間で
山岡さん> はなく、とあるローカルタイムゾーンのとあるシステム上で時間が生成された
山岡さん> ことを表すのに用い、故にその日時はローカルタイムゾーンについてなんら情
山岡さん> 報を有していないことを示す。
山岡さん> (うーん、よくわからない ^^;;)
# あまりにわからないので原文読んでも同じことしか書いてありません
# でした。(当然か)
なんだか、イギリスに住んでいてそこからメールを出すときは +0000
だけど、イギリスに住んでいないけど、ちょっと UTC 使いたいときは
-0000 だよーん、とか感じてしまいました。
--
白井秀行 (mailto:shirai@rdmg.mgcs.mei.co.jp)