[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
language quibbles
- From: Boruch Baum <boruch_baum@xxxxxxx>
- Date: Wed, 17 Aug 2016 00:57:10 -0400
- X-ml-name: emacs-w3m
- X-mail-count: 12590
,----
| This and the following three mails are the ones having been exchanged
| with Boruch Baum and me=Katsumi Yamaoka personally. I'm forwarding
| them to this list as I think they are worth being here.
`---- From: Katsumi Yamaoka <yamaoka@xxxxxxx>
Hi,
I took another look this evening at w3m-save.el, mainly because I
wanted to figure an elegant way to customize it so that if I had
loaded the page originally without images, it would default to saving
the page that way. While I haven't yet come up with any proposal for
that, I did find myself focusing on some English vocabulary issues you
might want to address.
line 38: "Default directory used to save pages and those image files."
>> "Default directory for saved pages and their image files."
Alternatively, you could get away with not using a possessive pronoun
(those/their).
lines 50-51: "You can view the saved page in the \"Next Page\".
Note that saved pages will get shown as what you see in emacs-w3m."
>> I don't understand what this means
lines 98, 016, 110 "erase?"
>> Should be "overwrite?"
Regards,
--
hkp://keys.gnupg.net
CA45 09B5 5351 7C11 A9D1 7286 0036 9E45 1595 8BC0