[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re:
新聞の
shimbunのFrom
アドレス
みなさま、土日もご苦労様でした。(_ _)
From: NAKAJIMA Mikio <minakaji@namazu.org> さん曰く
Subject: [emacs-w3m:04966] Re: 新聞のshimbunのFromアドレス
Message-ID: <m31xydtwkl.wl%minakaji@namazu.org>
Date: Mon, 02 Jun 2003 04:41:14 +0900
> > 最近 mew-shimbun を使いはじめ、新聞各紙を読んでいます。
> > で、思ったのですが、新聞記事の From は全て webmaster@〜で固
> > 定になっていますが、これって特に意味のあるアドレスではありま
> > せんよね?
> > もしそうなら、From アドレスにその記事のグループ名を含めると
> > いうのはだめでしょうか。
> > (中略)
> > こうなっていると、各記事がどの分野の記事なのかすぐにわかって、
> > なにかと便利だと思うのですが。
>
> グループの確認は、Mew はどのように表示されるのか知らないのですが、
> wl の場合は、shimbun フォルダ名が例えば `Walderlust: @namazu.emacs-w3m'
> のように modeline に表示されるので、From を見ずとも一目瞭然で
> す。
README.shimbun.ja で書いてあるように、
(setq mew-shimbun-folder-groups
'(("yomiuri" ;; +shimbun/yomiuri という folder に
("yomiuri.shakai" . 2) ;; yomiuri.shakai, yomiuri.sports
("yomiuri.sports". 2) ;; などを一括して取得します。
("yomiuri.kokusai". 2))
....
とされていらっしゃるのではないかと思います。そうすると、folder
名から "yomiuri" というのはわかるけど、"shakai" なのか
"kokusai" なのかわかりにくいということですよね。
別解ですが、ぼくは summary の subject 表示を変更することで対処し
ています。
高石さんの使われている Mew 4 は(まだ)使っていなし、該当の関数は、
他にもいろいろとやっているので、今 Mew 4向けに作ったこの関数はな
んか間違っているかもしれないので注意してくださいませ。
(defun mew-summary-form-subj-yomiuri ()
(let ((subj (MEW-SUBJ))
(mid (MEW-ID)))
(if (string= subj "") (setq subj mew-error-no-subject))
(unless mew-decode-broken
(setq subj (mew-replace-white-space subj)))
(cond
((string-match "%national" mid)
(concat "[社会] " subj))
((string-match "%sports" mid)
(concat "[スポーツ] " subj))
((string-match "%politics" mid)
(concat "[政治] " subj))
((string-match "%business" mid)
(concat "[経済] " subj))
((string-match "%world" mid)
(concat "[国際] " subj))
((string-match "%shakai" mid)
(concat "[社会] " subj))
((string-match "%seiji" mid)
(concat "[政治] " subj))
((string-match "%keizai" mid)
(concat "[経済] " subj))
((string-match "%kokusai" mid)
(concat "[国際] " subj))
(t subj))))
を mew-summary-form-list で yomiuri の subject 部分に指定すれば
"[国際] イラク制裁13年ぶり解除" のようになります。
> ご提案のように group を From に入れてしまうと、ほとんど届く可
> 能性のないアドレスが From に指定されることになりますので、良く
> ないと考えます。
うーーん、これについては考えがまとまらないです。一案として
From: 読売新聞 国際 <webmaster@www.yomiuri.co.jp>
のようにするのはどうでしょうか。
--
白井秀行 (mailto:shirai@rdmg.mgcs.mei.co.jp)