[Date Prev][Date Next][Thread Prev][][Date Index][Thread Index]

Re: pointer in documents



>> On Tue, 25 Nov 2003 07:41:16 +0900
>> 「山」== yamaoka@jpl.org said in [emacs-w3m:06105] as follows:

山> ところで、コメント、dosctring、Info、README などに
山>     「[emacs-w3m:06048] を参照して下さい。」
山> のように書くことに、強く反対します。理由は、メーリングリスト参加者
山> 以外の人、日本語を解さない人、でも有能な人、たちに対する障壁になる
山> と思うからです。

山岡さんの最初の主張は,開発者全員に対して「メーリングリスト参照はやめ
ましょう」という提案だと思いました.

そういう提案であれば,私の考え方

>> On Wed, 26 Nov 2003 17:42:46 +0900
>> 「土」== tsuchiya@pine.kuee.kyoto-u.ac.jp said in [emacs-w3m:06130] as follows:

土> ・Fixed the bug described in [emacs-w3m:xxxxx] のように,メーリン
土> グリストの記事を参照しない限り,まったく理解できないような記述は確
土> かに良くない.

土> ・しかし,適切な要約・結論がきちんと書かれていて,その記述のみでも
土> 最低限の情報が伝わるようになっているならば,特に目くじらをたてるこ
土> とはないのではないか.

土> ・それどころか,周囲の状況が変わった場合には,同じ前提から別の結論
土> が導かれることも有り得るのだから,再検討を容易に行うためには,議論
土> の全てが参照できるようにポインタを残しておくことは良いことだ.

とは対立しますから,どうしてそのような主張をされるのか不思議に思って,
反論させて頂きました.

それに対する山岡さんの提案

>> On Wed, 26 Nov 2003 19:59:29 +0900
>> 「山」== yamaoka@jpl.org said in [emacs-w3m:06133] as follows:

山> *.el ファイルに「メーリングリスト参照」の表現があっても、それを単
山> に消せとは言いません。その代わり、記述を拡充して消せるものなら消す 
山> (たぶん消せないと判断するでしょう)、表現を変える (上記の「出典」)、
山> これは日本語だよと注釈を加える、URL などの参照しやすいポインタを追
山> 加する、等々、日本語を解さない人たちの便宜のために作業することを許
山> していただきたい。

は,他の開発者を束縛する種類の提案ではありませんから,許すも許さないも
ありません.どうぞ,山岡さんのお好きなように作業なさってください.

1点だけ確認をしておきたいと思います.私が,このようなやりとりを始めた
のは,山岡さんの主張(メーリングリスト参照断固反対)の理由が知りたかった
からであって,山岡さんのなさることを頭ごなしに禁止しようとする意図があっ
たわけではありません.また,山岡さんに限らず,開発者の皆さんの自由な開
発意志を束縛するつもりもありません.

-- 
土屋 雅稔 ( TSUCHIYA Masatoshi )